La lettre de l'audiovisuelLa lettre de l'audiovisuelLa lettre de l'audiovisuel
Font ResizerAa
  • – Mon compte –
  • À LA UNE
    • . Article Abonnés
    • Articles gratuits
    • VU des US
    • VIDEOS – LE JOURNAL DES MEDIAS
    • Exclu
    • Interviews
    • Hors Séries
  • VU DES US
  • TV / RADIO / MÉDIAS
    • Actus Télévision
    • Actus Radio
    • Audiences
    • Contenus & Programmes
    • Productions & Distributions
      • Production
      • Distribution
      • Cinéma
      • Cinéma / box office 
    • Communication et publicité
  • TECH & INNOVATION
    • High-Tech
    • Publicité
    • Technologie
    • Nouvelles technologies
    • Internet
    • Réseaux
    • Réseaux sociaux
    • Jeux vidéo
    • Média en ligne
    • Streaming (plateformes)
  • SECTEURS & MARCHÉS
    • Presse et édition
      • Presse
      • Edition
      • Edition musicale
      • Livres
      • Liberté de la presse
    • Culture & Sport
      • Culture
      • Sport
      • Festival et Palmarès
      • Jeunesse
    • Économie & Justice
      • Economie-Finances
      • Justice
      • Procès
      • Législation
  • INSTITUTIONNEL & INTERNATIONAL
    • Institutionnel
      • Institutionnel / politique
      • Com/Politique
      • Social
      • Environnement
    • International
      • VU des US
      • Europe
  • MOUVEMENTS
    • Mouvement
    • Nomination
    • Départ
    • Décès
    • Actualité
    • Formation
    • Etude
Reading: Trump/Macron : une mauvaise traduction qui change tout
Partager
Font ResizerAa
La lettre de l'audiovisuelLa lettre de l'audiovisuel
  • – Mon compte –
  • À LA UNE
  • VU DES US
  • TV / RADIO / MÉDIAS
  • TECH & INNOVATION
  • SECTEURS & MARCHÉS
  • INSTITUTIONNEL & INTERNATIONAL
  • MOUVEMENTS
Recherche
  • – Mon compte –
  • À LA UNE
    • . Article Abonnés
    • Articles gratuits
    • VU des US
    • VIDEOS – LE JOURNAL DES MEDIAS
    • Exclu
    • Interviews
    • Hors Séries
  • VU DES US
  • TV / RADIO / MÉDIAS
    • Actus Télévision
    • Actus Radio
    • Audiences
    • Contenus & Programmes
    • Productions & Distributions
    • Communication et publicité
  • TECH & INNOVATION
    • High-Tech
    • Publicité
    • Technologie
    • Nouvelles technologies
    • Internet
    • Réseaux
    • Réseaux sociaux
    • Jeux vidéo
    • Média en ligne
    • Streaming (plateformes)
  • SECTEURS & MARCHÉS
    • Presse et édition
    • Culture & Sport
    • Économie & Justice
  • INSTITUTIONNEL & INTERNATIONAL
    • Institutionnel
    • International
  • MOUVEMENTS
    • Mouvement
    • Nomination
    • Départ
    • Décès
    • Actualité
    • Formation
    • Etude
Connectez vous Connectez vous
Suivez-nous
Articles gratuitsInstitutionnel / politiqueInternationalVU des US

Trump/Macron : une mauvaise traduction qui change tout

La Lettre de l'Audiovisuel
Dernière mise à jour 20/06/2025 08:51
La Lettre de l'Audiovisuel
Partager
2 Min de lecture
Partager

Tous les médias ont repris en boucle la petite phrase prononcée par Donald Trump à propos d’Emmanuel Macron. Sauf qu’en français des mots ont été oubliés et que la traduction n’était pas complètement fidèle… ce qui fait toute la différence. Sur les raisons qui ont poussé le président américain à quitter précipitamment le G7, Emmanuel Macron avait parlé de «cessez-le-feu», ce à quoi le président américain avait répondu exactement : «Emmanuel is a nice guy but he doesn’t get it right too often.» Traduction exacte : «Emmanuel, c’est quelqu’un de sympa, un type bien [mots oubliés…], mais souvent il ne capte pas correctement.» Ce qui a été traduit par «Emmanuel […] se trompe souvent ». Et sans le «nice guy», ce qui change quand même un peu le sens ! D’ailleurs, le président français avait réagi (en parlant du G7 en général, et pas nécessairement de la phrase incriminée) : «Cela ne me fait ni chaud ni froid, parce que je le connais [Donald Trump] et nous avons une relation de longue date… Il a eu des mots extrêmement amicaux [pendant le G7, ndlr], mais il voulait remettre un peu d’ambiguïté dans sa position, donc il a dit qu’il n’allait pas discuter d’un cessez-le-feu.» Le sujet est clos. S.M.

 

Partager cet article
Facebook Copy Link Print
S'abonner à La LETTRE DE L'AUDIOVISUEL
Un ete en series pour netflix

Un été en séries pour Netflix

Forgot Password?

Register Now

Verify Your Email

We have sent a 6-digit verification code to your email. Please enter it below to continue.

Resend Code
Sign In

Verify Your Email

We have sent a 6-digit verification code to your email. Please enter it below to continue.

Resend Code
Sign In
Les dernières actus
Hillary clinton a tribeca

Hillary Clinton à Tribeca

Tf1 rebondit fortement coup de froid pour m6

TF1 rebondit fortement, coup de froid pour M6

Tmc mercato a quotidien

TMC : Mercato à «Quotidien»

Coupe du monde fifa 2026 les etats unis preparent un dispositif de securite hors norme

Coupe du monde FIFA 2026 : les États-Unis préparent un dispositif de sécurité hors norme

Chasse gardee devance largement mourir peut attendre

«Chasse gardée» devance largement «Mourir peut attendre»

Mais aussi...

Donald Trump quitte

08/06/2026
Tribeca madonna de niro et aubrey plaza ouvrent le bal
. Article AbonnésVU des US

Tribeca : Madonna, De Niro et Aubrey Plaza ouvrent le bal

07/06/2026

Reid Hoffman, cofondateur de LinkedIn, quitte le conseil d’administration de Microsoft

07/06/2026
Les knicks rallument new york sans incident
. Article AbonnésVU des US

Les Knicks rallument New York sans incident

04/06/2026
précédent Suivant
La lettre de l'audiovisuel
  • Mon compte
  • CGV
  • Mentions Légales
  • Qui sommes nous ?
  • Contact
Reading: Trump/Macron : une mauvaise traduction qui change tout
Partager

Notre partenaire

logo mediamétrie
La lettre de l'audiovisuel
Welcome Back!

Sign in to your account

Username or Email Address
Password

Lost your password?

Not a member? Abonnez-vous